Retranscription intégrale, sans ajout ! que du vrai
Voilà Léa, nous prenons le bateau et quittons l’Argentine.
As-tu aimé ce pays ?
"Si si."
Au nord de l'Argentine, chaque village possède sa place centrale avec une place de jeux. Léa s'est donc défoulée auprès de ses nouveaux copains. Par contre, la patagonie, c'est joli mais il manque cruellement de places de jeux. Toutefois, la découverte d'animaux exotiques, on pu émerveiller notre léa.
Qu’est ce que tu as fait là-bas ?
"Jouer places de jeux, animaux.."
Ah tu as vu des animaux ? qu’est ce que tu as vu ?
"Des baleines et des pingouins,..., ( et quoi encore?) des oiseaux et des coquillages"
Est-ce que tu peux dire des mots en espagnole ?
"Ola que tal ? biennnne"
"Una masssss "
" Grassiasss"
C'est incroyable comment à cet âge, on assimile beaucoup de chose. Encore un mois de plus dans un pays hispanophone (et des parents qui pourraient maîtriser un peu mieux cette langue) notre Léa serait trilingue...( et oui on maintient toujours l'apprentissage de la LSF)
As-tu préféré le Brésil ou l’Argentine ?
"trop froid dehors,..., vent,.., il fait trop froid …on retourne piscine ? "
C'est sur la Patagonie, c'est pas les plages brésiliennes.
Et pis tes petits copains copines en Suisse, tu te rappelles ?
"Oui"
Nanami ? = au japon
Simon ? = avec tata
Sasha ?= joue bébé
Leny ? = tout nu à la piscine
Loic et Quantin ? = chezMalika
Helena et Franka ? = joue chez Malika
Kaléa, Keya, Ludo, loic, Jordan, Aisha, Ruben
Merci de nous envoyer des photos de vous histoire de lui rafraîchir la mémoire
mthorinburgdorfer@gmail.com
à tute
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire